“How will we manage without Imma?” cried her young daughter.
“She was always there for every birth,” sobbed her daughter-in-law.
“Oh, what a special daughter, such kibbud av va’em,” wept her own mother.
A Shiva visit I paid at the Viglers’ home in Lod, Israel, this week was nothing short of heartbreaking.
And, it was evident that it wasn’t just me who thought that Rebbetzin Tzipora Vigler OBM was a very giving and special woman, who will be dearly missed by many, not just her close family, parents, siblings and children.
It was just about two months ago that I received a text message from my son learning in a Yeshiva very far from home: “Please daven for Tzipora bas … my Em Bayit (dorm mother) from Lod Yeshiva.”
“It can’t be – such a young woman!” was my first thought, reading the text.
Tzipora, the beloved dorm mother in Tomchei Tmimim Yeshiva in Lod was like a mother to my children.
The kind face, the welcoming smile, the “gutskeit” (goodness) in her look – were just a small part of her special traits. Whatever any bochur needed or wanted – Tzipora was there take care of it. A true old-fashioned mother – one of a kind.
During our daily phone call today my son Menachem mentioned that after Pesach – when all the bochurim knew about her illness – she still did not miss a day at the Yeshiva. Every day she showed up as a Chayelet in the kitchen – and was there for our children.
What Mesirus Nefesh – such a giving and kind person she was, despite her pain.
How can we thank this wonderful woman with such outstanding middos?
“We will strengthen ourselves and continue in her ways,” one of her children told me during my shiva visit. Everyone broke down crying at these words.
Ad Mosai – we cannot bear this golus any longer! May Tzipora Vigler be the last korban of this dreadful golus. Vehachai yiten el libo- let us all learn from Tzipora’s special traits and try to emulate her, thus hastening the coming of Moshiach now!
An anonymous mom
Good hearted full of Bitochon & Emunah
never complained about things
went from simcha to simcha to make everyone happy
never let her kinderlach accompany her to the hospital only to happy places
the best grandmother
the best neighbour
hashem should help us
we need the geula
I just translated your touching words into hebrew and sent it to the family who are very very thankful to you. offcourse they whould like to thank you in person … may you always write only about good and happy occations and you should be blessed with health and happiness and nachas from all your children.
She was such an authentic person, so real, so chassidish. She raised kain ayin hara such a beautiful family with such incredible kids who all follow in her way, and was zoche to see from them kein yirbu so many grand children. Her humility and tznius were exemplary. She built the type of family the Rebbe would be proud of, she was a real Chossid.The bochurim in Yeshiva where she was dorm mother gained so much from her incredible nature. And she left us far too early. May Hashem send her back in techiyas hamesim immediately.
some people are very private, and reserved and like to remain inconspicuous in all areas of life- its a beautiful midda, and is a form of tznius. it makes perfect sense that one would not need her name on a public website and does nothing to detract from the value of her letter. i can’t understand the demand for people to know who wrote every piece? for what purpose??? the message is there regardless of who the author may be – . people can share their private thoughts without having to have the whole world know that these are their… Read more »
yes indeed, this is not normal, very very sad.shocking and what can we do to stop these tragedies???? Hashem yeracheim!!
She truly was devoted to her family and her Rebbe. Hashem yerachem
I can’t understand why someone that would like to show hakoras hatov wouldn’t sign her name at the end of her letter.
Ad Mosai? – we cannot bear this golus any longer! Hashem please have Rachmanus on your Yiddishe Kinderlach and bring Moshiach Immediately NOW!! Amein Kein Yehi Ratzon