For the first time ever, a treasured Chabad niggun comes to life.
This is a masterpiece you don’t want to miss.
Hachayenu Kel was first published in 5701 in the first issue of the publication “Hakirah V’Hakedusha”, and was later sung in the presence of the Frierdiker Rebbe, R’ Yosef Yitzchok of Lubavitch.
The words are said to have been written as a poem by the Frierdiker Rebbe himself. The melody was then composed by Rabbi Yisroel David Rosenberg, who was one of the students of Yeshivas Tomchei Tmimim in Shanghai.
The bochurim learning in Lubavitch Yeshiva in Poland had escaped to Shanghai during WWII, and would sing this song in prayer and in the hopes of seeing redemption immediately, and to be reunited with Klal Yisrael.
One of the talmidim of the Yeshiva was Rabbi Mordechai M. Bryski OBM who lived with this niggun and cherished it. An inspiration in his own right, Rabbi Bryski would sing it at the chossonas of all of his children and grandchildren.
Aryeh Hurwitz recalls his first experience with the powerful nigun: “This is the original niggun exactly as we learned it for the first time by Rabbi Yisroel Gordon in Yeshiva Summer Program in Morristown, NJ. I truly believe the song is known today thanks to Rabbi Gordon.
As a young bochur I felt this niggun was special. I spent years searching for a proper recording of the niggun but didn’t find one. That’s when I discussed recording it as a duet with Benny, who equally felt that it’s about time it was recorded with the proper respect it deserves.”
After many hours of studio sessions, Hachayenu Kel was mastered. We present to you, for the first time, a Hachayenu Kel lyric Music Video.
VIDEO
This song was dedicated in honor of:
Rabbi Mordchai M. Bryski who cherished this niggun and brought it with him from his time in the Lubavitcher Yeshiva in Shanghai, China.
Rabbi Yisroel Gordon (may he be gezunt) who taught this niggun to hundreds of his talmidim with love, and with the firm belief that it would bring his talmidim closer to Hashem and closer to the Geulah Shleimah.
Beautiful video
Always amazing. So happy for your new GIG.
Benny and Aryeh have done a remarkable job in preserving this historical niggun as composed and sung by our Zeide, Rabbi Yisroel Dovid Rosenberg.
The Rosenberg family
That’s so emotional especially taking into account all the tragedies that are happening to jewish people today!
Moshiach now!!
This is magnificent!!
Thank you for sharing this!
Thank you so much Benny and Aryeh.. a most beautiful rendition.. this niggun was the anthem for the Shanghai kevutza.. they were alone in the world, most of them orphaned at such a young age, yet they cling to their Emunah and Hiskashrus to the Rebbe.. this song tells it all..
Rabbi Moshe Bryski
Thank you so much benny end aryeh!
stunning!
Thank you Benny and Aryeh Leib, this niggun has a special place in my heart. My husband Yankel (Jerry) Simon A’h and his brother Motel, may he have a refuah shlaima, sang this song at my Tenoim back in 1957 and at our Shabbos table many times. What a beautiful rendition, may your always bring joy to people with your singing.
so meaningful!
Amazing rendition
In 1991 at YSP in Morristown, NJ Rabbi Yisroel Gordon re-introduced this song to the 120 campers that were there. He continued doing so for many summers thereafter, thus ensuring this song would forever remain a well-known niggun in Chabad.
Rabbi Gordon taught me the niggun in YSP 2003
There’s a story going around that when R Chaim Tashkenter heard the niggun from his grandson, he told him not to just sing it stam azoi since its a holy niggun, as it’s the Frierdiker Rebbe’s publication that first had these words published in the 1940s.
It’s been at least 20 years since i heard this niggun in YSP camp, brought back instant memories
I was at a wedding in CH recently where the chosson sang it so beautifully!