By COLlive reporter
Jewish music superstar Avraham Fried released a new uplifting single based on the tune of a timeless Lubavitcher niggun.
This lively melody known as the “Hakofa niggun” is sung with immense vigor and enthusiasm during hakafos on Simchas Torah at 770 Eastern Parkway with the Lubavitcher Rebbe.
The lyrics, written in Yiddish by Mrs. Shternie Ginsberg, Shlucha in Boro Park, convey the timely message of the imminence of the redemption, perfectly blend with the upbeat gusto in the melody.
It was produced by Chabad of Boro Park with vocals recorded by Yossi Tyberg and mixing by Chaim Gotesman. The song was arranged and mastered by Avrumi Berko, accompanied by an adult and children’s choir.
People involved in the project say this song triggers the innermost quest of each and every Jew, young and old to greet Moshiach.
“The song inspires us to live with a conscious awareness that we are about to greet Moshiach and motivates our every thought, word and action to be filled with meaning and purpose,” they said.
“As we stand at the threshold of the Geula the age old ‘Ani Ma’amin’ takes on a new dimension, it is transformed from a message of yearning to a call for action: Stand ready to greet Moshiach here and now.”
DOWNLOAD: Avraham Fried – Greit Zich (MP3)
positive, uplifting and geshmak
well done
a gezuten zummer alle tzuherer
Avraham Fried always wins over my heart!
Chasidish. Toichendik, and a high quality musical production with Avremy Berko, a true talent and a heimishe Yid.
it’s not the rebbes fathers niggun, he has a different hakafos niggun
Such a geshmake song 🙂
The Rebbe ZY”A’s father’s Yahrtzeit is this Wednesday
(20 Av), not Thursday.
The answer to your question is, song was composed by the shluchem for Bp.
Now here`s a General point:
If only ,We would speak “Russian” Yiddish between ourselves & our children (As the Rebbe allways did & wanted ( as he said clearly that) his Chasidim to do the same…..{.yes that would mean going down kingston ave hearing men & women..speaking in yiddish…}
we would than be in a different frame of mind..,which would result in respecting & tolerating another jews pronouceation of yiddish.
Ani Mamin
I believe with a passion
That he should come every day
The time has already came
I hear the sound of the Shofer
And i see the Beis Hamikdash
All are returning
with Teshuvah to Hashem
Yidden – Prepare yourselfs
dance and be happy
Grab one more Mitzvah
One more good behavior
Let’s stand united
Moshiach is coming!
All is ready
The door is wide open
One more step and… suddenly!
we are already there
I will quickly prepare
Because we are already standing on the doorpost!
You seem to be pretty ignorent in lubavitcher nigunim if you say this is not the rebbe’s hakfos nigun.
And even more than that I think it is important to point out that it is the Rebbe’s father’s nigun whose yartzheit is this THURSDAY.
The Rebbe loved this niggun very much.
Avremel beuty recording and great words two thumbs up to noro park!
made my day!! soooooooooo beautiful! y.p
really makes you anticipate the Geulah
bimheira beyomeinu
amen!
Yasher Koach Reb Avremel and the writers
kol hakavod chabad of boro park!!
its nice to see shluchim who are actually doing what the rebbe asked, to prepare their communities to greet moshiach!
i hope shluchim take this as an example…
Shternie Ginsburg is a shlucha in Bork park and is bringing the message of moshiach to other chassidim who speak polishe Yiddish, they will be very receptive to this song I’m sure and the ginsburgs are definetly bringing moshiach closer to a reality!
B”H
Excellent, MOSHIACH NOW!!!!!
it was made for the lag baomer parade video in boro park.
the song was already up on the wen since then at the end of the very entertaining video
https://www.youtube.com/watch?v=3Z_Ecn4GZ-Q
This is a lubavitch nigun. It’s the hakofos nigun.
# 2
Why don’t all of our kids speak the Rebbes Yiddish?
Why shouldn’t they understand the Rebbe fist hand?
Wow, even Avremel Fried has to be criticized. It is a beautiful adaptation of the Hakofos niggun. The fact is that other chassidim speech yiddish on a more constant basis than we do. That Avremel can adapt himself to sing in poilishe yiddish shows an expression of his ahavas yisroel.
Why is this not a Lubavitch nigun?
And it not only rhymes better in polish Yiddish but was produced by Chabad of boro park to reach the “polish” yidden
Please?
May we all take a lesson from our rebbe nosi doirenu as you mentioned, who was considerate to all nationalities and backgrounds; spoke English to those who required it, ivrit and even French to those who spoke French . May we all be as tolerant and tolerate other people’s ways , even if it may not be our own.
The Niggun is great. But it’s not a Lubavitcher Niggun.
🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂
Made my day. Happy 15th of Av am Yisroel.
Moshaich Now !
wow kol hakovod to aaron ginsberg
and avramel and all those wow brought
this to surface
N.S.
Wow ! Love it !!
Yashar koach !!!
Why, why in a Polish Yiddish??
Why not in the Russian Yiddish, the rebbes Yiddish?.
pshhhh very nice!