ב"ה
Wednesday, 18 Elul, 5779
  |  September 18, 2019

Upon the Passing of Your Mother…

The most known Nichum Aveilim letter from the Rebbe was about the passing of Rashi Minkowicz's grandmother and namesake who also passed away at the age of 37. Full Story

Megillah Reading for Homebound

Next Story »

Pony Rides on Crown Street

28
Opinions and Comments

To keep track of your comments, follow a conversation or flag a comment Login
avatar
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Wow!
Guest
Wow!

Thank you for posting. This does not suffice, but at least it can help give some sort of comfort for all of us around the world mourning…
AD MOSAI!!! THIS MUST BE IT, WE NEED MOSHIACH NOW!!

Thank you very much for posting
Guest
Thank you very much for posting

There are no words to express the shock and pain.
The Rebbe’s letter is a source of consolation for all.

Thank you Rebbe
Guest
Thank you Rebbe

Thank you COL for posting.

Oy..
Guest
Oy..

This is just too painful… I can’t even start imagining what the family is going through….

oil vei
Guest
oil vei

When is this going to end, we need good in a revealed sense.

heartbroken
Guest
heartbroken

my feelings my thoughts my emotions, are above and beyond any words can grasp, to put down on paper all of it, at this time is impossible, I fear each day now too open the web, fear of what is next and who is next, a simple heart cant bear anymore of this, I am hurt depressed and fearful of all this, including what tomorrow may be, In addition, I am angry at the Rabbonim, the Vaad, the Community leaders at their silence, where are the leaders to come out and say something, the Vaad Hakohol, the Vaad harabonim, the… Read more »

ad mosai
Guest
ad mosai

we all need to take upon our selves to make this world more and more g-dly.. with acts of goodness and kindness… may we merit to dance with all our loved ones and complete ahavas yisroel to geula shleima, with the Rebbe M’hm at our forefront

Too soon
Guest
Too soon

I thank u guys are posting this too soon. Let the family mourn first. The rebbe didn’t write this so fast

Original in english
Guest
Original in english

The letter in the original was written in English

to #6
Guest
to #6

what do u want your ‘list of people’ to tell you? they are in shock just like the rest of us! we all know what they would or will say. We know it all, we’ve heard it all. They won’t tell us anything new.

ONLY THE AIBESHTER CAN HEAL OUR PAIN COMPLETELY!!!!!!!!!!
AD MOSAI

Lets show them real support
Guest
Lets show them real support

To show support for the family at this time how about we all become become a partner in the work of the Minkowicz chabad house And give tzedkah in the merit of Rasha bad Reb Chaim meir http://www.chabadnf.org/donate

 a mistranslation of even one word can be misleading
Guest
a mistranslation of even one word can be misleading

I believe that the translation of “why it is that they deserved this loss” is extremely misleading. In Hebrew the Rebbe wrote “lama mag’ia lo”,, which literally translates as “reached him”, in this context perhaps the word “happened” to him is better.

Heartbroken
Guest
Heartbroken

To # 10. Be a leader

The Rebbe literally had all the answers!
Guest
The Rebbe literally had all the answers!

Lucky were those who knew the Rebbe then!

to 12
Guest
to 12

you must not know hebrew

Hisorerus bepoel!
Guest
Hisorerus bepoel!

Everyone forgets all the good intentions we decide to accept on ourselves, until the next time. Unfortunately, the next time keeps happening every week, even more than once a week. Hashem likes when we have ahavas yisroel and care for each other. Perhaps, if each and every one of us resolves to stop fighting each other (either talking negatively about others, spreading slander or just being the cause of negative things to happen to others as a result of something we said or did), then this “magefah of dying” would cease. If we judge others favorably and act kindly to… Read more »

The Chabad community needs Achdus NOW...from the Rabbonim down.
Guest
The Chabad community needs Achdus NOW...from the Rabbonim down.

Let the Rabbonim show an example for once!

To #6
Guest
To #6

Please don’t allow anything or anyone (including Rabonim, Vaad, etc…) to stand between you and God.

Please do not allow anyone or anything to taint or contaminate your personal relationship with God.

I wish you the best of luck.

Wow. Unbelievable.
Guest
Wow. Unbelievable.

I have not been able to stop thinking about the fact that her grandmother and namesake also passed away at 37. You can’t help but wonder what went on in shamayim.
Thank you for posting this meaningful letter of comfort.

agree with 8
Guest
agree with 8

Notice that the letter was written in Teves even though she passed away in Tishrei, maybe the Rebbe waited on purpose.

To # 9
Guest
To # 9

The original Hebrew letter is posted above. What do you mean it was in English?

Hachloto toiva
Guest
Hachloto toiva

Let each of us take on a Hachloto toiva now and send to the ohel as was suggested.

so sad
Guest
so sad

Agree with #13 regarding #10 –
This is so sad – although some things in the English translation doesn’t seem correct… AM!! – sydney australia

hurting
Guest
hurting

V’hachai yiten el libo – the more we face our unfortunate mortality, the more we connect and focus on behavior which is immortal; neshomo behavior – Moshiach behavior. with this we will bring down and have the revelation of the Rebbe, Melech Hamoshiach very soon- immediately. We’ll get rid of the malach hamoves – uvola hamoves lonetzach, umocho havaye dimoh me’al kol ponim; and we will finally march to the geula with great joy -NOW! NOW! NOW! Please Hashem make it happen this very moment!

Moshiach now!!!!!!!!!!!
Guest
Moshiach now!!!!!!!!!!!

Moshiach now!!!!!!!!!!!
Moshiach now!!!!!!!!!!!
Moshiach now!!!!!!!!!!!

Moshiach now!!!!!!!!!!!
Moshiach now!!!!!!!!!!!
Moshiach now!!!!!!!!!!!

TO #12
Guest
TO #12

I see your point but still it seems COL translation is correct. Should the Rebbe have wanted to say “happened” he would have written ארע or קרה Magia literally means “comes” and IS used as a term in hebrew and ivrit to mean “deserving”. In Yiddish as well, the word קומט which is “comes” means “deserving”. Its very possible that that was the Rebbe’s intention. As in that context, the rebbe says that the purpose of mourning is for a person to understand why he was deserving of the loss, and by doing so, will check his own deeds and… Read more »

Hilary
Guest
Hilary

I cannot help but think of Sarah Lieberman who lost her beloved grandmother (also Rashi) at age 37 and all these years later now has to bury her daughter Rashi at the same age. How does one person go through such a tragedy. I trust that the community together with her wonderful family and with the help of G-d will give her the strength.

My heart goes out to Rabbi Hirshy and those wonderful children as well.

A Blessed mother of eight!
Guest
A Blessed mother of eight!

The bereaved husband and children will bear their mourning in the essence of the love and devotion of their departed wife and mother. May they be comforted by their precious memories!

X